Dostupné na
SkyShowtime
Bláznivá strela 2 1/2: Vôňa strachu The Naked Gun 2½: The Smell of Fear
Bláznivý poručík Frank Drebin sa tentokrát púšťa do prenasledovania priemyselného magnáta, ktorý sa pokúša ovplyvniť prezidenta USA v prospech atómovej technológie namiesto alternatívnych zdrojov energie. Energetická politika Spojených štátov amerických sa má totiž v budúcnosti riadiť projektom doktora Mainheimera, ktorý jasne preferuje alternatívne zdroje energie. Šéf naftovej spoločnosti, rafinovaný elegán Hapsburg, má však úplne odlišný názor a kvôli ziskom sa nezastaví pred ničím, čo ohrozuje prezidentov geniálny plán už na začiatku. V pokračovaní tejto neuveriteľne bláznivej komédie uvidíme nielen nezameniteľného Leslieho Nielsena, ale aj pôvabnú Priscillu Presleyovú.
Herectvo
|
Leslie Nielsen
Lt. Frank Drebin
|
|
Priscilla Presley
Jane Spencer
|
|
George Kennedy
Ed Hocken
|
|
O. J. Simpson
Nordberg
|
|
Robert Goulet
Quentin Hapsburg
|
|
Richard Griffiths
Dr. Meinheimer / Earl Hacker
|
|
Jacqueline Brookes
Commissioner Brumford
|
|
Anthony James
Hector Savage
|
|
Lloyd Bochner
Baggett
|
|
Tim O'Connor
Fenzwick
|
|
Peter Mark Richman
Dunwell
|
|
Ed Williams
Ted Olsen
|
|
John Roarke
George Bush
|
|
Margery Jane Ross
Barbara Bush
|
|
Peter Van Norden
John Sununu
|
|
Gail Neely
Winnie Mandela
|
|
Colleen Fitzpatrick
Blues Singer
|
|
Sally Rosenblatt
Mrs. Redmond
|
|
Alexander Folk
Crackhouse Cop
|
|
Jose Gonzales-Gonzales
Mariachi
|
|
Larry McCormick
TV Reporter
|
|
Cliff Bemis
Barbecue Dad
|
|
D.D. Howard
Barbecue Mom
|
|
William Woodson
TV Commercial Announcer
|
|
Mel Tormé
Mel Tormé
|
|
Zsa Zsa Gabor
Zsa Zsa Gabor
|
|
Bill Chemerka
"Ladies and Gentlemen, the President of the United States and Mrs. Bush."
|
|
Christopher J. Keene
"Hey Ken, Al! Look what I found."
|
|
Ken Kerman
"Hey, that's a pretty nice clock."
|
|
Al Fann
"It's 4 minutes too slow."
|
|
Tom McGreevey
"Vert well, sir. It's from the lady."
|
|
James Gilstrap
"Always nice to see nice people."
|
|
'Weird Al' Yankovic
"You pigs...say your prayers."
|
|
Gina Mastrogiacomo
"Is this some kind of bust?"
|
|
C. Lindsay Workman
"Your coat, sir?"
|
|
John Stevens
"Phone call, Commissioner"
|
|
Gokul
"Hey, what the hell happened to the water pressure?"
|
|
Charlotte Zucker
"For a man in a wheelchair, he gets around marvelously."
|
|
Don Pugsley
"He's wired!"
|
|
Carlos Betancourt
"¡Ojala que se mejoré pronto!"
|
|
Bernardo Márquez
"Recuerdos a todos."
|
|
Margarito Mendoza
"¿Puede decirme donde esta la casa de musica?"
|
|
Lee Terri
"Hey, look what he's doing to that man in the wheelchair!"
|
|
Claude Jay McLin
"Yeah!"
|
|
Alex Zimmerman
"Yeah!"
|
|
Raynor Scheine
"You're on my groin."
|
|
John Fleck
"If that's your attitude, forget it."
|
|
Susan Breslau
Party Guest
|
|
Leslie Maier
Party Guest
|
|
Ron Rosenblatt
Mr. Redmond
|
|
Jennifer Kretchmer
Barbecue Daughter
|
|
Ryan Harrison
Barbecue Boy
|
|
Burton Zucker
Lab Technician
|
|
Bob Reitman
Lab Technician
|
|
Gene Mueller
Lab Technician
|
|
Gino Salomone
Lab Technician
|
|
Mindy Newborn
Slave to the Composer
|
|
Jan Campbell
Lady in Waiting
|
|
Françoise Ruggieri
White House Dinner Guest (uncredited)
|
Písanie
|
Jeff Wright
"Frank, we got that Sure-Grip suck machine..."
|
|
Robert LoCash
FBI Agent
|
|
Lewis Friedman
Lab Technician
|
|
Robert J. Elisberg
McTigue
|
Technický tím
|
Manny Perry
"Let's get him."
|
Produkcia
|
David Zucker
Davy Crockett
|
|
Robert K. Weiss
Obstetrician
|
Kostýmy a líčenie
|
Wendy Hogan
Lady in Waiting
|
Réžia
|
Režisér
|
|
Druhý asistent réžie
|
|
Prvý asistent réžie
|
|
Režisér druhej jednotky
|
|
Skriptový dozor
|
Písanie
|
Scenárista
|
|
Scenárista
|
|
Original Series Creator
|
|
Original Series Creator
|
|
Original Series Creator
|
Výtvarné umenie
|
Výprava
|
|
Produkčný dizajn
|
|
Dizajnér titulkov
|
Kamera
|
Kameraman
|
|
Kameraman
|
|
Kameraman
|
Kostýmy a líčenie
|
Kostýmový návrhár
|
|
Maskér
|
|
Maskér
|
|
Hairdresser
|
|
Hairdresser
|
Technický tím
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Špeciálne efekty
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Kaskadéri
|
|
Choreograf
|
Strih
|
Strihač
|
|
Strihač
|
Produkcia
|
Producent
|
|
Koproducent
|
|
Výkonný producent
|
|
Výkonný producent
|
|
Výkonný producent
|
|
Manažér výroby
|
Zvuk
|
Skladateľ pôvodnej hudby
|
|
Zvukový mixér
|
|
Zvukový mixér
|
|
Supervízor zvukovej postprodukcie
|
|
Zvukový mixér
|
|
Supervízor zvukovej postprodukcie
|
Osvetlenie
|
Hlavný technik osvetlenia
|